貧窶部
原文:
白伺候
夜游神見(jiàn)門(mén)神夜立,憐而問(wèn)之曰:“汝長(zhǎng)大乃爾,如何做人門(mén)客,早晚伺候,受此苦辛?”門(mén)神曰:“出于無(wú)奈耳?!痹唬骸叭粍t有飯吃否?”答:“若他要吃飯時(shí),又不要我上門(mén)了?!?/p>
吃糟餅
一人家貧而不善飲,每出啖糟餅二枚,便有酣意。適遇友人問(wèn)曰:“爾晨飲耶?”答曰:“非也,吃糟餅耳?!睔w以語(yǔ)妻,妻曰:“呆子,便說(shuō)酒對(duì),也裝些體面?!狈蝾h之。及出,仍遇此友,問(wèn)如前。以吃酒對(duì),友詰之:“酒熱吃乎冷吃乎?”答曰:“是熯的?!庇研υ唬骸叭允窃泔?。”既歸,而妻知之。答曰:“汝如何說(shuō)熯?須云熱飲。”夫曰:“我知道了?!痹儆龃擞?,不待問(wèn)即夸云:“我今番的酒是熱吃的?!庇褑?wèn)曰:“你吃幾何?”其人伸手曰:“兩個(gè)?!?/p>
好古董
一富人酷嗜古董,而不辨真假?;騻我杂菟此炱嵬耄芄珦椴葜?,與孔子杏壇所從之席求售,各以千金得之。囊資既空,乃左執(zhí)虞舜之碗,右持周公之杖,身披孔子之席,而行乞于市。曰:“求賜太公九府錢(qián)一文?!?/p>
不奉富
千金子驕語(yǔ)人曰:“我富甚,汝何得不奉承?”貧者曰:“汝自多金,我保與而奉汝耶?”富者曰:“倘分一半與汝何如?”答曰:“汝五百我五百,我汝等耳。何奉焉?”又曰:“悉以相送,難道猶不奉我?”答曰:“汝失千金,而我得之。汝又當(dāng)趨奉我矣?!?/p>
窮十萬(wàn)
富翁謂貧人曰:“我家富十萬(wàn)矣?!必毴嗽唬骸拔乙嘤惺f(wàn)之蓄,何足為奇。”富翁驚問(wèn)曰:“汝之十萬(wàn)何在?”貧者曰:“你平素有了不肯用,我要用沒(méi)得用,與我何異?”
失火
一窮人正在歡飲,或報(bào)以家中失火。其人即將衣帽一整,仍坐云:“不妨。家當(dāng)盡在身上矣。”或曰:“令正卻如何?”答曰:“她怕沒(méi)人照管?!?/p>
夾被
暑月有擁夾被臥者?;騿?wèn)其故。答曰:“阿喲,棉被脫熱。”
金銀錠
貧子持金銀錠行于街市,顧錠嘆曰:“若得你硬起來(lái),我就好過(guò)日子了。”旁人代答曰:“要我硬卻不能夠。除非你硬了湊我?!?/p>
妻掇茶
客至乏人,大聲討茶。妻無(wú)奈,只得自送茶出。夫裝鼾,乃大喝云:“你家男人哪里去了?”
喚茶
一家客至,其夫喚茶不已。婦曰:“終年不買(mǎi)茶葉,茶從何來(lái)?”夫曰:“白滾水也罷?!逼拊唬骸安駴](méi)一根,冷水怎得熱?”夫罵曰:“狗淫婦!難道枕頭里就沒(méi)有幾根稻草?”妻罵曰:“臭王八!那些磚頭石塊難道是燒得著的!”
留茶
有留客吃茶者,苦無(wú)茶葉,往鄰家借之。久而不至,湯滾則溢,以冷水加之。既久,釜且滿(mǎn)矣,而茶葉終不得。妻謂夫曰:“茶是吃不成了,不如留他洗個(gè)浴罷。”
怕狗
客至乏仆,暗借鄰家小廝,掇茶至客堂后,逡巡不前。其人厲聲曰:“為何不至?”僮曰:“我怕你家這只兇狗。”
食粥
一人家貧,每日省米吃粥,怕人恥笑,囑子諱之。人前只說(shuō)吃飯。一日,父同友人講話(huà),等久不進(jìn),子往喚曰:“進(jìn)來(lái)吃飯?!备冈唬骸敖袢帐侄慰?,緣何煮得恁早?”子曰:“早倒不早,今日又熬了些清湯?!?/p>
鞋襪訐訟
一人鞋襪俱破,鞋歸咎于襪,襪又歸咎于鞋,交相訟之于官。官不能決,乃拘腳跟證之。腳跟曰:“小的一向逐出在外,何由得知?”
被屑掛須
貧家蓋稿,幼兒不知諱,父撻而戒之曰:“后有問(wèn)者,但云蓋被?!币蝗崭敢?jiàn)客。而須上帶草。兒從后呼曰:“爹爹,且除去面上被屑著。”
燒黃熟
清客見(jiàn)東翁燒黃熟香,輒掩鼻不聞,以其賤而不屑用也。主人曰:“黃熟雖不佳,還強(qiáng)似府上燒人言、木屑?!鼻蹇痛笤屧唬骸拔疑嵯潞卧鵁@兩件?”主人曰:“蚊煙是甚么做的?!?/p>
拉銀會(huì)
有人拉友作會(huì),友固拒之不得。乃曰:“汝若要我與會(huì),除是跪我。”其人既下跪,乃許之。旁觀者曰:“些須會(huì)銀,左右要還他的,如此自屈,吾甚不取?!贝鹪唬骸拔也徽郾镜模沼憰?huì)錢(qián),跪還我的日子正多哩?!?/p>
兌會(huì)錢(qián)
一人對(duì)客,忽轉(zhuǎn)身曰:“兄請(qǐng)坐,我去兌還一主會(huì)銀,就來(lái)奉陪?!辈胚M(jìn)即出??蛦?wèn):“何不兌銀?”其人笑曰:“我曾算來(lái),他是癡的,所以把會(huì)銀與我。我若還他,是我癡的了?!?/p>
剩石砂
一窮人留客吃飯,其妻因飯少,以鵝卵石襯于添飯之下。及添飯既盡,而石出焉。主人見(jiàn)之愧甚,乃責(zé)妻曰:“瞎眼奴才,淘米的時(shí)節(jié),眼睛生在那里?這樣大石砂,都不拿來(lái)揀出。”
飯粘扇
一人不見(jiàn)了扇子,罵曰:“拿我的扇子去做羹飯!”旁人曰:“扇子如何做得羹飯?”其人曰:“你不曉得,我的扇子,糊掇許多飯粘在上面?!?/p>
破衣
一人衣多破孔,或戲之曰:“君衣好像棋盤(pán),一路一路的?!逼淙诵υ唬骸安桓移?,再著著,還要打結(jié)哩?!?/p>
借服
有居服制而欲赴喜筵者,借得他人一羊皮襖,素冠而往。人知其有服也,因問(wèn)“尊服是何人的?”其人見(jiàn)友問(wèn)及,以為譏誚其所穿之衣,乃遂視己身,作色而言曰:“是我自家的,問(wèn)他怎么?”
酒甕盛米
一窮人積米三四甕,自謂極富。一日與同伴行市中,聞路人語(yǔ)曰:“今歲收米不多,止得三千余石?!备F人謂其伴曰:“你聽(tīng)這人說(shuō)謊,不信他一戶(hù)人家,有這許多酒甕?!?/p>
遇偷
偷兒入貧家,遍摸無(wú)一物,乃唾地開(kāi)門(mén)而去。貧者床上見(jiàn)之,喚曰:“賊,有慢了,可為我關(guān)好了門(mén)去。”偷兒曰:“你這樣人家,虧你還叫我賊。我且問(wèn)你,你的門(mén)關(guān)他做甚么?”
被賊
穿窬入一貧家,其家止蓄米一甕,置臥床前。偷兒解裙布地,方取甕傾米。床上人竊窺之,潛抽其裙去,急呼有賊。賊應(yīng)聲曰:“真?zhèn)€有賊,剛才一條裙在此,轉(zhuǎn)眼就被賊養(yǎng)的偷去了。”
羞見(jiàn)賊
穿窬往竊一家,見(jiàn)主人向外而睡,忽轉(zhuǎn)朝里。賊疑其素有相識(shí),欲遁去。其人大呼曰:“來(lái),不妨,因我家乏物可敬,無(wú)顏見(jiàn)你羅?!?/p>
望包荒
貧士素好鋪張,偷兒夜襲之,空如也,唾罵而去。貧士摸床頭數(shù)錢(qián),追贈(zèng)之。囑曰:“君此來(lái),雖極怠慢,然在人前,尚望包荒?!?/p>
借債
有持券借債者,主人曰:“券倒不須寫(xiě),只畫(huà)一幅行樂(lè)圖來(lái)。”借者問(wèn)其故,答曰:“怕我日后討債時(shí),便不是這副面孔耳?!?/p>
變爺
一貧人生前負(fù)債極多,死見(jiàn)冥王,王命鬼判查其履歷。乃慣賴(lài)人債者。來(lái)世罰去變成犬馬,以?xún)斍扒?。貧者稟曰:“犬馬之報(bào),所償有限,除非變了他們的親爺,方可還得?!蓖鯁?wèn)何故,答曰:“做了他家的爺,盡力去掙,掙得論千論萬(wàn),少不得都是他們的?!?/p>
夢(mèng)還債
欠債者謂討債者曰:“我命不久矣,昨夜夢(mèng)見(jiàn)身死?!庇憘咴唬骸瓣庩?yáng)相反,得生也。”欠債者曰:“還有一夢(mèng)。”問(wèn)曰:“何夢(mèng)?”曰:“夢(mèng)見(jiàn)還了你的債?!?/p>
說(shuō)出來(lái)
一人為討債者所逼,乃發(fā)急曰:“爾定要我說(shuō)出來(lái)么?”討債者疑其發(fā)己心疾,嘿然而去。如此數(shù)次。一日發(fā)狠曰:“由你說(shuō)出來(lái)也罷,我不怕你?!逼淙擞衷唬骸罢?zhèn)€說(shuō)出來(lái)?”曰:“真要你說(shuō)?!痹唬骸安贿€了?!?/p>
坐椅子
一家索債人多,椅凳俱坐滿(mǎn),更有坐上者。主人私謂坐者云:“足下明日早些來(lái)。”那人意其先完己事,乃大喜。遂揚(yáng)言發(fā)散眾人。次日明即往。叩其相約之意。答曰:“昨日有褻坐,甚是不安。今日來(lái),可占把交椅?!?/p>
扛欠戶(hù)
有欠債屢索不還者,主人怒,命仆輩潛伺其出,扛之以歸。至中途,仆暫息。其人曰:“快走罷。休在這里,又被別人扛去,不關(guān)我事?!?/p>
拘債精
冥王命拘蔡青,鬼卒誤聽(tīng),以為拘債精也,遂攝一欠債者到案。王詢(xún)之,知其謬,命鬼卒放回。債精曰:“其實(shí)不愿回去。陽(yáng)間無(wú)處藏身,正要借此處一躲?!?/p>