飲中八仙歌
原文:
知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。
汝陽(yáng)三斗始朝天,道逢麴車(chē)口流涎,恨不移封向酒泉。
左相日興費(fèi)萬(wàn)錢(qián),飲如長(zhǎng)鯨吸百川,銜杯樂(lè)圣稱(chēng)避賢。
宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹(shù)臨風(fēng)前。
蘇晉長(zhǎng)齋繡佛前,醉中往往愛(ài)逃禪。
李白斗酒詩(shī)百篇,長(zhǎng)安市上酒家眠,(斗酒 一作:一斗)
天子呼來(lái)不上船,自稱(chēng)臣是酒中仙。
張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。
焦遂五斗方卓然,高談雄辯驚四筵。
翻譯及賞析:
酒后騎馬,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花墜入井中,竟在井底睡著了。
汝陽(yáng)王李琎飲酒三斗以后才去覲見(jiàn)天子。路上碰到裝載酒曲的車(chē),酒味引得口水直流,為自己沒(méi)能封在水味如酒的酒泉郡而遺憾。
左相為每日之興起不惜花費(fèi)萬(wàn)錢(qián),飲酒如長(zhǎng)鯨吞吸百川之水。自稱(chēng)舉杯豪飲是為了脫略政事,以便讓賢。
崔宗之是一個(gè)瀟灑的美少年,舉杯飲酒時(shí),常常傲視青天,俊美之姿有如玉樹(shù)臨風(fēng)。
蘇晉雖在佛前齋戒吃素,飲起酒來(lái)常把佛門(mén)戒律忘得干干凈凈。
飲酒一斗,立可賦百篇,他去長(zhǎng)安街酒肆飲酒,常常醉眠于酒家。天子在湖池游宴,召他為詩(shī)作序,他因酒醉不肯上船,自稱(chēng)是酒中之仙。
飲酒三杯,即揮毫作書(shū),時(shí)人稱(chēng)為草圣。他常不拘小節(jié),在王公貴戚面前脫帽露頂,揮筆疾書(shū),若得神助,其書(shū)如云煙之瀉于紙張。
焦遂五杯酒下肚,才得精神振奮。在酒席上高談闊論,常常語(yǔ)驚四座。
⑴知章:即賀知章,越州永興(今浙江蕭山)人,官至秘書(shū)監(jiān)。性曠放縱誕,自號(hào)“四明狂客”,又稱(chēng)“秘書(shū)外監(jiān)”。他在長(zhǎng)安一見(jiàn)李白,便稱(chēng)他為“謫仙人”,解所佩金龜換酒痛飲。這兩句寫(xiě)賀知章醉后騎馬,搖搖晃晃,像乘船一樣。醉眼昏花,跌落井中淹死。
⑵汝陽(yáng):汝陽(yáng)王李琎,唐玄宗的侄子。朝天:朝見(jiàn)天子。此謂李痛飲后才入朝。麴車(chē).酒車(chē)。移封:改換封地。酒泉:郡名,在今甘肅酒泉縣。傳說(shuō)郡城下有泉,味如酒。故名酒泉。
⑶左相:指左丞相李適之,天寶元年(742年)八月為左丞相,天寶五年(746年)四月,為排擠罷相。長(zhǎng)鯨:鯨魚(yú)。古人以為鯨魚(yú)能吸百川之水,故用來(lái)形容李適之的酒量之大。銜杯:貪酒。圣:酒的代稱(chēng)。《三國(guó)志·魏志·徐邈傳》:尚書(shū)郎徐邈酒醉,校事趙達(dá)來(lái)問(wèn)事,邈言“中圣人”。達(dá)復(fù)告,操怒,鮮于輔解釋說(shuō):“平日醉客,謂酒清者為圣人,酒濁者為賢人?!崩钸m之罷相后,嘗作詩(shī)云:“避賢初罷相,樂(lè)圣且銜杯。為問(wèn)門(mén)前客,今朝幾個(gè)來(lái)?”此化用李之詩(shī)句,說(shuō)他雖罷相,仍豪飲如常。
⑷宗之:崔宗之,吏部尚書(shū)崔日用之子,襲父封為齊國(guó)公,官至侍御史,也是李白的朋友。觴:大酒杯。白眼:晉能作青白眼,青眼看朋友,白眼視俗人。玉樹(shù)臨風(fēng):崔宗之風(fēng)姿秀美,故以玉樹(shù)為喻。
⑸蘇晉:開(kāi)元進(jìn)士,曾為戶(hù)部和吏部侍郎,長(zhǎng)齋:長(zhǎng)期齋戒。繡佛:畫(huà)的佛像。逃禪:這里指不守佛門(mén)戒律。佛教戒飲酒。蘇晉長(zhǎng)齋信佛,卻嗜酒,故曰“逃禪”。
⑹李白:以豪飲聞名,而且文思敏捷,常以酒助詩(shī)興。《新唐書(shū)·李白傳》載:李白應(yīng)詔至長(zhǎng)安,唐玄宗在金鑾殿召見(jiàn)他,并賜食,親為調(diào)羹,詔為供奉翰林。有一次,玄宗在沉香亭召他寫(xiě)配樂(lè)的詩(shī),而他卻在長(zhǎng)安酒肆喝得大醉?!独畎仔履贡份d:玄宗泛舟白蓮地,召李白來(lái)寫(xiě)文章,而這時(shí)李白已在翰林院喝醉了,玄宗就命扶他上船來(lái)見(jiàn)。
⑺張旭:吳人,唐代著名書(shū)法家,善草書(shū),時(shí)人稱(chēng)為“草圣”。脫帽露頂:寫(xiě)張旭狂放不羈的醉態(tài)。據(jù)說(shuō)張旭每當(dāng)大醉,常呼叫奔走,索筆揮灑,甚至以頭濡墨而書(shū)。醒后自視手跡,以為神異,不可復(fù)得。世稱(chēng)“張顛”。
⑻焦遂:布衣之士,平民,以嗜酒聞名,事跡不詳。卓然:神采煥發(fā)的樣子。在《甘澤謠》中稱(chēng)焦遂為布衣。
推薦閱讀: