稚子弄冰
作者:楊萬(wàn)里
原文:
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀錚。(銀錚 一作:銀鉦)
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
翻譯及賞析:
清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結(jié)在盤(pán)中的冰塊脫下,提在手中。
輕輕敲打,冰塊發(fā)出穿林而過(guò)的響聲,當(dāng)欣賞者正醉心于那穿林而過(guò)的響聲時(shí),忽然卻聽(tīng)到了另一種聲音--冰塊落地,發(fā)出了如玻璃破碎的聲音。
①稚子:指幼稚、天真的孩子。
②脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結(jié)成堅(jiān)冰的銅盆里剜冰。
③錚:指古代的一種像鑼的樂(lè)器。
④磬(qìng):四聲 古代打擊樂(lè)器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
⑤玻璃:指古時(shí)候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現(xiàn)在的玻璃。
推薦閱讀:
上一篇:閑居初夏午睡起·其一
下一篇:剡中詩(shī)