烏夜啼
作者:陳逢辰
原文:
月痕未到朱扉。送郎時。暗里一汪兒淚、沒人知。
揾不住。收不聚。被風吹。吹作一天愁雨、損花枝。
翻譯及賞析:
郎走時月光還未照到朱紅色的門,送郎別離時我把心中萬般酸苦強忍,你走后我躲在沒人處,暗自流出一汪淚紛紛,卻沒人知問。
這淚水擦不干、收不攏、落不完,任由風吹散。散作滿天的憂愁雨,打折了花枝,損衰了容顏!
①揾(wèn):拭、擦。
②吹作一天愁雨、損花枝:眼淚被風吹做滿天細雨,連花朵都被這淚雨所愁損。
推薦閱讀:
上一篇:傷近者不見
下一篇:早秋過龍武李將軍書齋