折桂令·九日
原文:
對青山強(qiáng)整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯(cuò)落,玉手琵琶。人老去西風(fēng)白發(fā),蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數(shù)點(diǎn)寒鴉。
翻譯及賞析:
面對著青山勉強(qiáng)整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯(cuò)落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風(fēng)蕭蕭人已衰老滿頭白發(fā),玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠(yuǎn)飛的寒鴉。
①九日:農(nóng)歷九月初九,為重陽節(jié),中國人素有登高懷鄉(xiāng)習(xí)俗。
②對青山強(qiáng)整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓溫于九月九日在龍山宴客,風(fēng)吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。
③歸雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。
④翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒?;盟巍耳p鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鐘”意。翠袖:此處借指女子或妓女。
⑤金杯錯(cuò)落:各自舉起酒杯。金杯:黃金酒杯。錯(cuò)落:參差相雜,一說酒器名。
⑥玉手琵琶:謂歌女彈奏琵琶助興。
推薦閱讀: