卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼
作者:葉夢得
原文:
新月掛林梢,暗水鳴枯沼。時見疏星落畫檐,幾點流螢小。
歸意已無多,故作連環(huán)繞。欲寄新聲問采菱,水闊煙波渺。
翻譯及賞析:
彎彎的新月掛在林梢,潛流的溝水在枯塘中鳴響,不時望見稀疏的星星閃落在畫檐上,原來是幾點飛螢小巧的身影。
思歸的鄉(xiāng)情已不如往日那般深重,卻依舊纏繞在心中。新譜寫了歌曲想請歌女來唱,卻空對著煙波浩渺的寬闊水面。
⑴卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。鳳凰亭:又名薰萊亭,位于浙江省湖州市長興縣三界線新城路。
⑵暗水:潛流的溝水。
⑶枯沼:這里指即將干涸的池塘。
⑷畫檐:有畫飾的屋檐。唐代鄭嵎《津陽門》:“象牀塵凝罨颯被,畫檐蟲網頗梨碑?!碧拼钿住肚锶盏窃酵鯓谦I于中丞》詩:“畫檐先弄朝陽色,朱檻低臨眾木秋?!?br />⑸連環(huán)繞:連接成串的玉連環(huán),常指難以解開的憂愁。這里指連續(xù)往返的樣子。
⑹新聲:新譜的曲子。
⑺采菱:采菱之人,代指歌女。
⑻水闊:寬闊的水面。
推薦閱讀:
上一篇:八聲甘州·壽陽樓八公山作
下一篇:臨江仙·與客湖上飲歸
卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼所屬專題:
葉夢得
本文《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》鏈接:/gushidaquan/228185.html