秋夜曲
作者:張仲素
原文:
丁丁漏水夜何長(zhǎng),漫漫輕云露月光。
秋逼暗蟲通夕響,征衣未寄莫飛霜。
翻譯及賞析:
計(jì)時(shí)的漏壺在長(zhǎng)夜里響起“丁丁”的滴水聲,
天幕上輕云在緩慢地移動(dòng),月亮?xí)r而被遮住,時(shí)而又露了出來(lái)。
暗處的秋蟲一整夜都在鳴叫著,
突然想起還沒有給出征作戰(zhàn)的丈夫準(zhǔn)備寒衣,此時(shí)千萬(wàn)不要下霜。
⑴丁?。簲M聲詞,形容漏水的聲音。
⑵何:何其,多么。
⑶漫漫:形容輕云的形狀變幻。
⑷暗蟲:暗處的秋蟲。
⑸通夕:整晚,通宵。
⑹響:鳴叫。
⑺征衣:出征將士之衣,泛指軍服。
⑻寄:寄送,寄達(dá)。
⑼莫飛霜:千萬(wàn)不要下霜。
推薦閱讀:
上一篇:保大五年元日大雪,同太弟景遂汪王景逖齊王
下一篇:春閨思