青玉案·和賀方回韻送山谷弟貶宜州
原文:
千峰百嶂宜州路。天黯淡、知人去。曉別吾家黃叔度。弟兄華發(fā),遠(yuǎn)山修水,異日同歸處。
樽罍飲散長(zhǎng)亭暮。別語(yǔ)纏綿不成句。已斷離腸能幾許。水村山館,夜闌無(wú)寐,聽(tīng)盡空階雨。
翻譯及賞析:
我們相識(shí)有三年,日子如同做夢(mèng)一般。如今你要去吳中故園,我有心打發(fā)黃狗隨你身邊。以便來(lái)來(lái)往往把相互的音信遞傳。如果到松江渡口時(shí)招呼渡船,不要驚動(dòng)那里的白鷺雙鴛,因?yàn)樗齻兌际俏遗f時(shí)相識(shí)。有名的四橋我都看遍,足跡遍布那里的水水山山。
如今我只能在五維的畫(huà)中欣賞春天,常記王右丞的句,那些美麗的山山水水。我又穿上那件春天的衫,衫上還有小蠻作的針線,西湖的雨點(diǎn),曾沾濕過(guò)這件衫。
[伯固]蘇堅(jiān),字伯固。
[吳中]江蘇吳縣。
[黃犬]用黃犬傳書(shū)典故。
[松江]吳淞江,太湖支流,自湖東北經(jīng)嘉定、上海、合黃浦江入海。
[莫驚鷗鷺]用“鷗鷺忘機(jī)”的典故。
[四橋]姑蘇有四橋。
推薦閱讀: