浣溪沙·百畝中庭半是苔
作者:王安石
原文:
百畝中庭半是苔。門前白道水縈回。愛閑能有幾人來。
小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰零落為誰開。
翻譯及賞析:
百畝大的庭院有一半是青苔,門外沙子鋪滿了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閑,有空來的人有幾個呢?
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安靜。山上的桃花、溪邊的杏樹,三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰開放,為誰凋零?
⑴“百畝”句:句出《再過游玄都觀》:“百畝中庭半是苔,桃花凈盡菜花開?!卑佼€:概數(shù),形容庭園極大。半是苔:一半長滿了青苔。
⑵白道:潔白的小道。唐人《無題》:“白道縈回入暮霞,斑騅嘶斷七香車?!?br />⑶“小院”句:句出《涪城縣香積寺官閣》:“小院回廊春寂寂,浴鳧飛鷺晚悠悠?!?br />⑷“山桃”句:語本唐人雍陶《過舊宅看花》:“山桃野杏兩三栽,樹樹繁花去復開。”山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。暗喻身處山水之中。
⑸“為誰”句:句出唐人嚴惲《落花》:“盡日問花花不語,為誰零落為誰開?”
推薦閱讀: