野菊
原文:
晚艷出荒籬,冷香著秋水。
憶向山中見(jiàn),伴蛩石壁里。
翻譯及賞析:
荒廢的籬邊,盛開著叢叢野菊,冷冷的清香幽幽地籠罩在秋水上。
人猛然回想起在山中也曾見(jiàn)過(guò)野菊,它是那樣茂盛地簇生在石縫里,與它為伴的只有曜曜嗚叫的秋蟲。
①晚艷:中國(guó)古代又稱菊花為“節(jié)花”和“女華”等。又因其花開于晚秋和具有濃香故有“晚艷”、“冷香”之雅稱。菊花歷來(lái)被視為孤標(biāo)亮節(jié)、高雅做霜的象征,代表著名士的斯文與友情的真誠(chéng)。艷:因花色艷麗,故以艷指代花。
②荒籬:指荒蕪的籬笆。
③冷香:指清香的花,這里指菊花。宋·《憶越中梅》詩(shī):“今日舊林冰雪地,冷香幽絕向誰(shuí)開?”宋·《念奴嬌》詞:“嫣然搖動(dòng),冷香飛向詩(shī)句?!泵鳌ぁ睹坊ā吩?shī)之三:“翠羽驚飛別樹頭,冷香狼藉倩誰(shuí)收?”
④著:同“貯”,居積,引申為籠罩之意。
⑤秋水:神色清澈。
⑥向:從前,往昔。
⑦蛩(《辭源》作qiáng《辭海》作qióng):蝗蟲的別名,俗稱“蚱蜢"。另有傳說(shuō)中的異獸,古書中也指蟋蟀。
推薦閱讀: