題所賃宅牡丹花
作者:王建
原文:
賃宅得花饒,初開(kāi)恐是妖。
粉光深紫膩,肉色退紅嬌。
且愿風(fēng)留著,惟愁日炙燋。
可憐零落蕊,收取作香燒。
翻譯及賞析:
當(dāng)初租賃房舍,哪想到竟有牡丹滿院,一開(kāi)花便絢麗無(wú)比,莫非是妖精變現(xiàn)!
紫花豐腴,光澤均勻細(xì)膩,紅花鮮艷,羞退靚女胭脂面。
但愿和風(fēng)惠顧,讓牡丹姣顏久駐,只擔(dān)心烈日無(wú)情,把它烤成焦?fàn)€。
可惜花期已過(guò),收起凋零花瓣,且待燒出香氣繚繞的輕煙和火焰。
⑴賃(lìn)宅:租賃他人的宅院。
⑵饒:豐富。又猶嬌,“嬈”的本字,佳美的意思。
⑶膩:潤(rùn)滑有光澤。
⑷退紅:粉紅色。
⑸炙燋(zhìzhuó):曬干。燋,同“灼”,火燒。
⑹零落:凋謝飄落。
⑺收?。菏帐凹稹?/p>
推薦閱讀:
上一篇:減字木蘭花·江涵曉日
下一篇:秋夜