定風(fēng)波·次高左藏使君韻
原文:
萬(wàn)里黔中一漏天,屋居終日似乘船。及至重陽(yáng)天也霽,催醉,鬼門關(guān)外蜀江前。
莫笑老翁猶氣岸,君看,幾人黃菊上華顛?戲馬臺(tái)南追兩謝,馳射,風(fēng)流猶拍古人肩。
翻譯及賞析:
黔中陰雨連綿,仿佛天漏,遍地都是水,終日被困家中,猶如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重陽(yáng)佳節(jié),在蜀江之畔,暢飲狂歡。
不要取笑我,雖然年邁但氣概仍在。請(qǐng)看,老翁頭上插菊花者有幾人呢?吟填詞,堪比戲馬臺(tái)南賦詩(shī)的兩謝。騎馬射箭,縱橫馳騁,英雄直追古時(shí)風(fēng)流人物。
(1)定風(fēng)波:詞牌名。左藏(cánɡ):古代國(guó)庫(kù)之一,以其在左方,故稱左藏。
(2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指陰雨連綿。
(3)及至:表示等到某種情況出現(xiàn);直至。霽(jì):雨雪之止也。
(4)鬼門關(guān):即石門關(guān),今重慶市奉節(jié)縣東,兩山相夾如蜀門戶。
(5)老翁(wēng):老年男子,含尊重意。氣岸:氣度傲岸。
(6)華顛:白頭。
(7)戲馬臺(tái):一名掠馬臺(tái),所筑,今江蘇徐州城南。晉安帝義熙十二年,劉裕北征,九月九日會(huì)僚屬于此,賦詩(shī)為樂(lè),謝瞻和各賦《九日從宋公戲馬臺(tái)集送孔令》一首。兩謝:即謝瞻和謝靈運(yùn)。
推薦閱讀: