憶少年·別歷下
原文:
無窮官柳,無情畫舸,無根行客。南山尚相送,只高城人隔。
罨畫園林溪紺碧。算重來、盡成陳跡。劉郎鬢如此,況桃花顏色。
翻譯及賞析:
柳樹一片,一望無邊,畫船不知人間離情,依然載著四方來客四處游蕩,掛起遠(yuǎn)航的征帆。只有南山有情有意,在兩岸來相送,只是高城處的佳人,卻被山水隔斷了視線。
兩岸風(fēng)光如畫,秀麗動(dòng)人,園林溪水一片水色青青,明凈透徹。就算能重新游一遍舊地,也物是人非,成為過眼云煙,到處飄泊,劉郎的鬢發(fā)已花白如斑,人已蒼老,何況桃花的青春?
⑴《憶少年》:詞牌名。又名《十二時(shí)》、《桃花曲》、《隴首山》。創(chuàng)調(diào)。四十六字,前片兩仄韻,后片三仄韻,亦以入聲部為宜。兩結(jié)皆上一、下四句法。亦有于過片處增一領(lǐng)格字者。
⑵歷下:山東歷城縣。
⑶官柳:大道兩旁的柳樹。官,把官道,大路。
⑷畫舸(ɡě):畫船,指首尾彩畫的大船。
⑸南山:指歷山,在歷城縣南。
⑹罨(yǎn)畫:色彩雜染的圖畫。出自唐《送友人罷舉除南陵令》:“花明驛路胭脂煖,山入江亭罨畫開。”
⑺紺(gàn)碧:深藍(lán)色。紺:本謂青紅,青而含赤色,后謂青翠之色。
⑻劉郎:。劉禹錫詩有:”玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽。“劉郎桃花:謂劉禹錫作桃花詩譏諷當(dāng)權(quán)賈禍遭貶之事。
推薦閱讀: