風流子·木葉亭皋下
原文:
木葉亭皋下,重陽近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應羞。楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。
玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠。空恨碧云離合,青鳥沉浮。向風前懊惱,芳心一點,寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流。
翻譯及賞析:
樹葉紛紛飄落到水邊平地上,重陽節(jié)近了,又到了搗寒衣的秋天。怎奈我愁緒縈繞心中.白發(fā)生于兩鬢,即便隨意地將菊花插在頭上,花也應該感到被羞辱了吧。天色已晚,(我極目遠望)直望到白蘋煙盡之處,水邊開花的紅蓼深處。芳草脈脈含情,夕陽寂寂無語,大雁橫在南浦上,人則斜倚西樓。
不知你是否安好?書信和題,因兩地相隔遙遙而無法見寄。只能空白怨恨那時聚時散的白云,青鳥在其中隱現。你在風中懊惱不已,一片芳心,兩葉柳眉,怎能禁得起閑愁呢?情到不能言說之處,只能付與那東流水。
①木葉:即樹葉?!冻o·九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”。后世常以此寫秋景,兼寫鄉(xiāng)思。亭皋:水邊平地。
②重陽:即陰歷九月九日;古時風俗,人們常在這天登高,佩茱萸,飲菊花酒。有親友在外,屆時不免互相思念?!毒旁戮湃諔浬綎|兄弟》云:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”。
③搗衣:古代婦女于秋季漸寒時,在砧石上捶打寒衣以備寄送遠方的親人過冬?!蹲右箙歉琛罚骸伴L安一片月,萬戶搗衣聲”?!丢毑灰姟芬嘣疲骸熬旁潞璐吣救~,十年征戍憶遼陽?!?br />④庾腸:即的愁腸,喻思鄉(xiāng)的愁腸。庾信本為南朝時梁朝的官員,因出使西魏被留,羈旅北地,故常思念祖國和家鄉(xiāng)。其《哀江南賦》序云:“不無??嘀~,惟以悲哀為主?!焙笕顺R浴扳壮睢贝杆监l(xiāng)之心。
⑤潘鬢:即的斑鬢。潘岳為西晉文學家,貌美而早衰,其《秋興賦·序》云:“晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。”后因以“潘鬢”為中年鬢發(fā)斑白的代詞。這里詞人以“潘鬢”自喻身心漸衰之貌。
⑥“謾簪”二句:黃菊乃重陽典俗,“菊花須插滿頭歸”。漫不經心地簪菊花,花也應感到羞。這是反襯鄉(xiāng)愁之意。
⑦楚天:南方的天空。白蕷:水中浮草名。
⑧紅蓼:生于水中者名澤蓼或水蓼,開淺紅色小花,葉味辛香。
⑨南浦:指分別的地方:南朝梁·《別賦》:“送君南浦,傷如之何。”
⑩“香箋”,即美好的書札;錦字:織錦上的字,指女子給丈夫的書信。晉代竇滔以罪徙流沙,其妻蘇蕙,因思念丈夫,織綿為《回文旋圖詩》以寄,后世常以此指妻子寄書丈夫,表達相思之情。
?碧云離合:出自南朝江淹《擬湯惠休怨詩》:“日暮碧云合,佳人殊未來。”
?青鳥:傳說西王母飼養(yǎng)的鳥,能傳遞信息,后世常以此指傳信的使者。據《漢武故事》,西王母曾令青鳥傳書。
推薦閱讀: