亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書法 , 書法家學(xué)習(xí)創(chuàng)作站

公眾號:集字書法

集字書法 掃一掃關(guān)注公眾號

微信小程序:集字書法

集字書法 掃一掃下載書法APP

當(dāng)前位置

首頁> >>寒夜

寒夜

作者:

原文:

寒夜客來茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。

翻譯及賞析:

冬天的夜晚,來了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。
月光照射在窗前,與平時(shí)并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。

竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。  
湯沸:熱水沸騰。
元朝《寒夜》:
疏星凍霜空,流月濕林薄。
虛館人不眠,時(shí)聞一葉落。
當(dāng)代阿袁(即陳忠遠(yuǎn))《寒夜》:
"大國何人憐,紛紛為小我。寒夜風(fēng)雨聲,廣廈萬間破。"

  推薦閱讀:

  寒夜拼音版

上一篇:從軍行三首     下一篇:窗間
寒夜所屬專題: 古詩三百首 訪友 寫花 梅花 月色 本文《寒夜》鏈接:/gushidaquan/255494.html

熱點(diǎn)推薦