戲贈杜甫
作者:李白
原文:
飯顆山頭逢杜甫,頂戴笠子日卓午。
借問別來太瘦生,總為從前作詩苦。
翻譯及賞析:
至今記得,在飯顆山上遇到老朋友,頭上戴著竹笠日頭剛好是中午。
請問老兄自從分別以后為何如此消瘦?恐怕都因為這一段歲月里作太費辛苦。
戲贈:意思是開玩笑的話。其實,所謂開玩笑,往往表現(xiàn)了至交之問的真情實話。
飯顆山:山名。相傳在長安一帶?!帮堫w山頭”一作“長樂坡前”。長樂坡也在長安附近。
笠子:用竹箬或棕皮等編成的笠帽,用來御雨遮陽。
日卓午:指正午太陽當(dāng)頂。
借問:請問的意思。
太瘦生:消瘦、瘦弱。生為語助詞,唐時習(xí)語。
總為:怕是為了。
作詩苦:杜甫曾自言:“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休?!保ā督现邓绾萘亩淌觥罚┻@里所指的正是杜甫一絲不茍的創(chuàng)作精神。
推薦閱讀: