水龍吟·贈趙晦之吹笛侍兒
原文:
楚山修竹如云,異材秀出千林表。龍須半翦,鳳膺微漲,玉肌勻繞。木落淮南,雨睛云夢,月明風裊。自中郎不見,桓伊去后,知孤負、秋多少。
聞道嶺南太守,后堂深、綠珠嬌小。綺窗學弄,梁州初遍,霓裳未了。嚼徵含宮,泛商流羽,一聲云杪。為使君洗盡,蠻風瘴雨,作霜天曉。
翻譯及賞析:
楚山長長的蘄竹如云彩遍布,特異的竹子清秀,高出眾多樹木之天外。笛竹如長細的龍須一半在揮動,如鳳凰的胸脯微微突起,如美人的肌體勻稱滿布。笛音如江南樹木稀疏,如云夢雨后開晴,如月明星稀,微風吹拂。自從離世,桓伊仙逝,誰知空自寂寞,辜負了多少歲月。
聽說嶺南太守后堂深院,吹笛歌女非常嬌美靈巧,在花飾窗下演奏,《梁州》曲剛剛奏完,《霓裳羽衣曲》余音未了。笛聲包含著徵調(diào)和宮調(diào),流蕩著商調(diào)和羽調(diào),最后一聲飄入云彩、樹梢間。為了趙使君洗凈污濁之氣,我送你一曲《霜天曉角》。
水龍吟:詞牌名,又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。一百零二字,前后片各四仄韻。
趙晦之:名昶,南雄州人,作此詞時,趙知藤州(今廣西藤縣)。
楚山修竹:古代蘄州(今湖北省蘄春縣)出高竹。《廣群芳譜·竹譜》:“蘄州竹:出黃州府蔪州,以色勻者為,節(jié)疏者為笛,帶須者為杖?!毙?,長。
異材:優(yōu)異之材。表:外。
龍須:指首頸處節(jié)間所留纖枝。
鳳膺(yīng):鳳凰的胸脯,指節(jié)以下若膺處。
玉?。好烙褚话愕募∧w,指竹子外表光潔。
淮南:淮河以南,指蘄州。
云夢:即古代云夢澤。在今湖北省天門縣西。
裊(niǎo):柔和。
中郎:東漢末的蔡邕。曾為中郎將,古代音樂家?!端焉裼洝罚骸安嚏咴量峦ぃ灾駷榇?。邕仰眄之,曰‘良竹也’。取以為笛,發(fā)聲嘹亮?!?br />桓伊:晉人,喜音樂,善吹笛?!稌x書·桓伊傳》:桓伊“善音樂,盡一時之妙,為江左第一,有蔡邕柯亭笛。常自吹之?!?br />嶺南太守:指趙晦之。
綠珠:西晉歌妓,善吹笛?!稌x書·石崇傳》載:“崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之,崇勃然曰:‘綠珠吾所愛,不可得也!’秀怒,矯詔收崇。崇正宴于樓上,介士到門,崇謂綠珠曰:‘我今為爾得罪!’綠珠泣曰:‘當效死于君前。’因自投于樓下而死?!本G珠死后,石崇一家被殺。這里借西晉“綠珠墜樓”典故,贊頌竹的氣節(jié)。
綺窗:張掛有花紋的絲織品窗簾的窗。《古十九首》(西北有高樓):“交疏結綺窗。”弄:演奏。
梁州:曲名?!段墨I通考》:“天寶中,明皇命紅桃歌貴妃《梁州曲》,親御玉笛為之倚曲?!?br />霓(ní)裳:指霓裳羽衣舞。唐裴铏《傳奇·薛昭》:“妃甚愛惜,常令獨舞《霓裳》于繡嶺宮 。”
“嚼徵”二句:笛聲包含徵(zhǐ)調(diào)和宮調(diào),又吹起緩和的商調(diào)和羽調(diào)。《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人?!闭f明這種音樂的高妙。嚼、含,指品味笛曲。泛、流,指笛聲優(yōu)美流暢。
云杪:形容笛聲高亢入云。
使君:指趙晦之。
蠻風瘴(zhàng)雨:形容古代嶺南的惡劣天氣。
霜天曉:即《霜天曉角》,樂曲名。
推薦閱讀: