於潛僧綠筠軒
原文:
寧可食無(wú)肉,不可使居無(wú)竹。
無(wú)肉令人瘦,無(wú)竹令人俗。
人瘦尚可肥,士俗不可醫(yī)。
旁人笑此言,似高還似癡。
若對(duì)此君仍大嚼,世間那有揚(yáng)州鶴?
翻譯及賞析:
寧可沒(méi)有肉吃,也不能讓居處沒(méi)有竹子。
沒(méi)有肉吃不過(guò)人會(huì)瘦掉,但沒(méi)有竹子就會(huì)讓人變庸俗。
原因是人瘦還可變肥,人俗就難以醫(yī)治了。
旁人若果對(duì)此不解,笑問(wèn)此言:“似高還似癡?”
那么請(qǐng)問(wèn),如果面對(duì)此君(竹),仍然大嚼,既要想得清高之名,又要想獲甘味之樂(lè),世上又哪來(lái)“揚(yáng)州鶴”這等魚和熊掌兼得的美事呢?
⑴於潛:舊縣名,在今浙江省臨安市境內(nèi),縣南有寂照寺,寺中有綠筠軒。僧:名孜,字惠覺,出家于於潛縣的豐國(guó)鄉(xiāng)寂照寺。
⑵此君:用晉王徽之典故。王徽之酷愛竹子,有一次借住在朋友家,立即命人來(lái)種竹,人問(wèn)其故,徽之說(shuō):“何可一日無(wú)此君。”此君即是竹子。大嚼:語(yǔ)出《與吳質(zhì)書》:“過(guò)屠門而大嚼,雖不得肉,貴且快意?!?br />⑶揚(yáng)州鶴:語(yǔ)出《殷蕓小說(shuō)》,故事的大意是,有客相從,各言所志,有的是想當(dāng)揚(yáng)州刺史,有的是愿多置錢財(cái),有的是想騎鶴上天,成為神仙。其中一人說(shuō):他想“腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚(yáng)州”,兼得升官、發(fā)財(cái)、成仙之利。
推薦閱讀: