水調(diào)歌頭·題西山秋爽圖
原文:
空山梵唄靜,水月影俱沉。悠然一境人外,都不許塵侵。歲晚憶曾游處,猶記半竿斜照,一抹界疏林。絕頂茅庵里,老衲正孤吟。
云中錫,溪頭釣,澗邊琴。此生著幾兩屐,誰(shuí)識(shí)臥游心?準(zhǔn)擬乘風(fēng)歸去,錯(cuò)向槐安回首,何日得投簪。布襪青鞋約,但向畫(huà)圖尋。
翻譯及賞析:
空山梵唄,水月洞天,這世外幽靜的山林,不惹一絲世俗的塵埃。還記得那夕陽(yáng)西下時(shí),疏林上一抹微云的情景。在懸崖絕頂之上的茅草屋中,一位老和尚正在沉吟。
行走在云山之中,垂釣于溪頭之上,彈琴于澗水邊,真是快活無(wú)比。隱居山中,四處云游,一生又能穿破幾雙鞋子,而我賞畫(huà)神游、的心情又有誰(shuí)能理解?往日誤入仕途,貪圖富貴,如今悔恨,想要?dú)w隱山林,但是這一愿望要到何日才能實(shí)現(xiàn)呢?只希冀從這畫(huà)中找尋。
①梵唄:指寺廟中誦經(jīng)之聲。
②猶記二句:謂還記得那夕陽(yáng)西下時(shí),疏林上一抹微云的情景?!〗缡枇?,連接著稀疏的樹(shù)林。
③云中錫二句:謂行走在云山之中,垂釣于溪頭之上,彈琴于澗水邊,非??旎睢!″a,即錫飛,僧人行走。
①此生二句:占隱居山中,四處云游,一生又能穿破幾雙鞋子呢?此時(shí)我賞畫(huà)神游之情又有誰(shuí)理解呢? 幾兩屐,幾雙鞋子(指木屐,木底有齒的鞋子,古人游山多用之)?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·方正篇》:“祖士少好財(cái),阮遙集好屐,并恒自經(jīng)營(yíng),同是一累而未判其得失。人有詣祖,見(jiàn)料視財(cái)物;或有詣阮,見(jiàn)自吹火蠟屐,因嘆曰:‘未知一生當(dāng)著幾量屐!’神色閑暢。于是勝負(fù)始分?!薄∨P游,觀賞山水畫(huà)以代游覽。
⑤準(zhǔn)擬三句:謂往日入仕,貪圖富貴是錯(cuò)誤的,真想歸隱山中,但是這一愿望何日可以實(shí)現(xiàn)呢!準(zhǔn)擬,打算、希望?!』卑玻椿卑矇?mèng)、南柯夢(mèng)故事。事見(jiàn)唐李公佐《南柯太守傳》。故事說(shuō)有淳于棼者,飲酒古槐樹(shù)下,醉入夢(mèng),見(jiàn)一城樓題大槐安國(guó)?;卑矅?guó)王招其為駙馬,任南柯太守三十年,享盡榮華富貴。醒后見(jiàn)槐下有一大蟻穴,南枝又有一小穴,即夢(mèng)中的槐安國(guó)與南柯郡。后以此典喻人生如夢(mèng),富貴得失無(wú)常等。 投簪,丟下固冠用的簪子,比喻棄官。
⑥布襪青鞋:本指平民百姓之裝束,此處借指棄官隱居,語(yǔ)出唐《奉先劉少府新畫(huà)山水障歌》:“青鞋布襪從此始?!?/p>
推薦閱讀: