聞武均州報已復(fù)西京
原文:
白發(fā)將軍亦壯哉,西京昨夜捷書來。
胡兒敢作千年計,天意寧知一日回。
列圣仁恩深雨露,中興赦令疾風(fēng)雷。
懸知寒食朝陵使,驛路梨花處處開。
翻譯及賞析:
白發(fā)將軍虎老雄心猶在,收復(fù)西京捷報昨夜傳來。
胡賊說夢妄想永占中原,豈知上天桔我大宋興泰。
列圣仁澤深如雨露普降,大赦詔令快似疾風(fēng)迅雷。
料想明朝寒食祭掃陵墓。一路春風(fēng)處處梨花盛開。
①武均州:即武巨。當(dāng)時武巨任果州團練使,知均州,兼管內(nèi)安撫使,節(jié)度忠義軍。古人常以任官所在地名代稱其人名字,均州故址在今湖北省光化縣。
②白發(fā)將軍:指武巨。
③捷書:捷報。
④胡兒:指金人。
⑤天意:指冥冥中上天的意向。 回:回心轉(zhuǎn)意。指上天叉決定祜助趙宋王朝。
⑥列圣。宋王朝已故列代皇帝。
⑦中興:國家由衰轉(zhuǎn)盛。赦令:大赦天下的詔令。 疾風(fēng)雷:指詔令傳布快如風(fēng)雷。
⑧懸知,預(yù)測,推想。 寒食:指清明明前三日,民俗不舉火,以紀(jì)念被燒死的介子推。古人多在這幾日掃墓。朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋諸代皇帝的陵墓皆在西京。收復(fù)西京后即可派朝陵使前往祭掃。
⑨驛路:旅途。驛:古時旅行時換馬宿夜的地方。
推薦閱讀: