燕昭王
原文:
南登碣石館,遙望黃金臺(tái)。
丘陵盡喬木,昭王安在哉?
霸圖今已矣,驅(qū)馬復(fù)歸來(lái)。
翻譯及賞析:
從南面登上碣石宮,望向遠(yuǎn)處的黃金臺(tái)。
丘陵上已滿是喬木,燕昭王到哪里去了?
宏圖霸業(yè)今已不再,我也只好騎馬歸營(yíng)。
⑴燕昭王:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期燕國(guó)有名的賢明君主,善于納士,使原來(lái)國(guó)勢(shì)衰敗的燕國(guó)逐漸強(qiáng)大起來(lái),并且打敗了當(dāng)時(shí)的強(qiáng)國(guó)——齊國(guó)。
⑵碣(jié)石館:即碣石宮。燕昭王時(shí),梁人鄒衍入燕,昭王筑碣石親師事之。碣石,指墓碑。碣,齊胸高的石塊。
⑶黃金臺(tái):位于碣石坂附近。相傳燕昭王置金于臺(tái)上,在此延請(qǐng)?zhí)煜缕媸?。未幾,召?lái)了樂(lè)毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國(guó)勢(shì)驟盛。
⑷盡:全。
⑸安在哉:賓語(yǔ)前置句,“在安哉”的倒裝,在哪里之意。
⑹霸圖:宏圖霸業(yè)。
⑺已矣:結(jié)束了。已,停止,完結(jié)。矣,語(yǔ)氣詞,加強(qiáng)語(yǔ)勢(shì)。
⑻驅(qū):驅(qū)使。
⑼復(fù):又,還。
推薦閱讀: