南鄉(xiāng)子·乘彩舫
作者:
原文:
乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。
翻譯及賞析:
乘著五彩畫舫,經(jīng)過蓮花池塘,船歌悠揚,驚醒安睡的鴛鴦。滿身香氣的少女只顧依偎著同伴嫣然倩笑,這些少女個個姿態(tài)美好,她們在嬌笑中折起荷葉遮擋夕陽。
⑴南鄉(xiāng)子:原唐教坊曲名,后用作詞牌名。原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。此作前三句押下平七陽韻,后三句押十八嘯韻。
⑵彩舫(fǎng):畫舫,一種五彩繽紛的船。
⑶棹(zhào)歌:行船時所唱之歌。
⑷游女:出游的女子。帶香:一作“帶花”。
⑸窈(yǎo)窕(tiǎo):姿態(tài)美好。
⑹團荷:圓形荷葉。晚照:夕陽的余暉。
推薦閱讀:
上一篇:巫山一段云·古廟依青嶂
下一篇:南鄉(xiāng)子·云帶雨