木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行
原文:
盼銀河迢遞,驚入夜,轉(zhuǎn)清商。乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。炎涼。等閑瞥眼,甚絲絲、點點攪柔腸。應(yīng)是登臨送客,別離滋味重嘗。
疑將。水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。倩一葉高梧,半條殘燭、做盡商量。荷裳。被風(fēng)暗剪,問今宵、誰與蓋鴛鴦。從此羈愁萬疊,夢回分付啼螀。
翻譯及賞析:
盼望著銀河的出現(xiàn),入夜的時候卻偏偏下起了悲凄的秋雨。剎那間,園里的蝴蝶和蜜蜂紛紛飛起,匆匆躲避。是暖是寒。入秋夜雨本是等閑之事,但今晚那絲絲點點的雨聲卻令人攪斷柔腸。應(yīng)該是因為此時正是別離送友的時刻,所以這秋雨才這樣讓人斷腸吧。
秋夜雨灑落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏風(fēng)上畫出的水墨畫。能否請求高高的梧桐樹和燒殘的燈燭細做掂量,不要在此時再添人的愁緒池塘里,荷葉已經(jīng)被秋風(fēng)吹殘,那今夜誰來代替荷葉為鴛鴦們遮風(fēng)擋雨呢?你將上路遠行,從此旅途勞頓,夢醒之時,唯有悲切的寒蟬聲相伴。
1.木蘭花慢:詞牌名。原為唐教坊曲?!督饖Y集》入“林鐘商調(diào)”,五十五字,前后片各三仄韻,不同部換葉。
2.梁汾:(1637一1714年),又名華文,字華峰,一作華封,號梁汾,江蘇無錫人。清康熙十五年(1676年)與相識,從此交契,直至納蘭性德病歿。
3.迢遞(tiáo dì):高遠貌。
4.清商:古代五音之一,即商音,其調(diào)悲涼凄切。此處借指入夜后的秋雨之聲。
5.西園:本為園林名,后亦泛指園林。
6.麝(shè)粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。
7.蜂黃:本指婦女涂額之黃色妝飾,此處代指蜜蜂。
8.疑將:仿佛、類似。將,助詞。唐《郊園即事》:“斷山疑畫障,懸溜泄鳴琴?!?br />9.炎涼:是暖是寒。炎:熱。涼:冷。
10.水墨:淺黑色,常形容或借指煙云。疏窗:雕刻有花紋圖案的窗戶。
11.瀟湘:本指湘江,或指瀟水、湘水,此處代指竹子。
12.倩:倚近、靠近。
13.商量:斟酌、思考之意?!赌钆珛伞だ先擞蒙偈忭嵲伜苫M披謹和》:“香山老矣,正商量不下,去留蠻素?!?br />14.荷裳(hé cháng):用荷葉做衣服,這里指荷葉。
15.羈愁:旅人的愁思。萬疊,形容愁情的深厚濃重。
16.螿(jiāng):即寒蟬,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來鳴叫。
推薦閱讀: