亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書(shū)法 , 書(shū)法家學(xué)習(xí)創(chuàng)作站

公眾號(hào):集字書(shū)法

集字書(shū)法 掃一掃關(guān)注公眾號(hào)

微信小程序:集字書(shū)法

集字書(shū)法 掃一掃下載書(shū)法APP

當(dāng)前位置

首頁(yè)> 陶淵明>>雜詩(shī)

雜詩(shī)

作者:陶淵明

原文:

人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。
分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。
落地為兄弟,何必骨肉親!
得歡當(dāng)作樂(lè),斗酒聚比鄰。
盛年不重來(lái),一日難再晨。
及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。

翻譯及賞析:

人生在世沒(méi)有根蒂,飄泊如路上的塵土。
生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來(lái)的樣子了。
世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?
遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂(lè),有酒就要邀請(qǐng)近鄰共飲。
青春一旦過(guò)去便不可能重來(lái),一天之中永遠(yuǎn)看不到第二次日出。
應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己,光陰流逝,并不等待人。

①蒂(dì帝):瓜當(dāng)、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。這兩句是說(shuō)人生在世沒(méi)有根蒂,飄泊如路上的塵土。
②此:指此身。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說(shuō)生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來(lái)的樣子了。
③落地:剛生下來(lái)。這句和下句是說(shuō),世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?
④斗:酒器。比鄰:近鄰。這句和上句是說(shuō),遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂(lè),有酒就要邀請(qǐng)近鄰共飲?!?br />⑤盛年:壯年?!?br />⑥及時(shí):趁盛年之時(shí)。這句和下句是說(shuō)應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己,光陰流逝,并不等待人。

  推薦閱讀:

  雜詩(shī)拼音版

上一篇:歸園田居·其一     下一篇:富池客中寄范藥莊
雜詩(shī)所屬專題: 古詩(shī)三百首 感嘆 人生 惜時(shí) 本文《雜詩(shī)》鏈接:/gushidaquan/155956.html