宿建德江
作者:孟浩然
原文:
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
翻譯及賞析:
把小船??吭跓熿F迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。
曠野無邊無際遠(yuǎn)天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。
建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。
移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚?!?br />客:指作者自己。愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。
野:原野。曠:空闊遠(yuǎn)大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。
月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。
推薦閱讀:
上一篇:春曉
下一篇:望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭湖贈張丞相