輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征
原文:
輪臺(tái)城頭夜吹角,輪臺(tái)城北旄頭落。
羽書(shū)昨夜過(guò)渠黎,單于已在金山西。
戍樓西望煙塵黑,漢軍屯在輪臺(tái)北。
上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行。
四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動(dòng)。
虜塞兵氣連云屯,戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根。
劍河風(fēng)急雪片闊,沙口石凍馬蹄脫。(雪片闊 一作:云片闊)
亞相勤王甘苦辛,誓將報(bào)主靜邊塵。
古來(lái)青史誰(shuí)不見(jiàn),今見(jiàn)功名勝古人。
翻譯及賞析:
輪臺(tái)城頭夜里吹起號(hào)角,輪臺(tái)城北旄頭星正降落。
軍書(shū)昨夜連夜送過(guò)渠黎,單于已在金山以西入侵。
從哨樓向西望煙塵滾滾,漢軍就屯扎在輪臺(tái)北境。
上將手持符節(jié)率兵西征,黎明笛聲響起大軍起程。
戰(zhàn)鼓四起猶如雪海浪涌,三軍吶喊陰山發(fā)出共鳴。
敵營(yíng)陰沉殺氣直沖云霄,戰(zhàn)場(chǎng)上白骨還纏著草根。
劍河寒風(fēng)猛烈大雪鵝毛,沙口石頭寒冷馬蹄凍脫。
亞相勤于王政甘冒辛苦,立誓報(bào)效國(guó)家平定邊境。
古來(lái)青垂史名屢見(jiàn)不鮮,如今將軍功名勝過(guò)古人。
⑴封大夫:即封常清,唐朝將領(lǐng),蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護(hù)、安西四鎮(zhèn)節(jié)度副大使、知節(jié)度事,后又升任北庭都護(hù),持節(jié)安西節(jié)度使。西征:此次西征事跡未見(jiàn)史書(shū)記載。
⑵角:軍中的號(hào)角。
⑶旄(máo)頭:星名,二十八宿中的昂星。古人認(rèn)為它主胡人興衰。旄頭落:為胡人失敗之兆。
⑷羽書(shū):即羽檄,軍中的緊急文書(shū),上插羽毛,以表示加急。渠黎:漢代西域國(guó)名,在今新疆輪臺(tái)東南。
⑸單(chán)于:漢代匈奴君長(zhǎng)的稱號(hào),此指西域游牧民族首領(lǐng)。金山:指烏魯木齊東面的博格多山。
⑹戍樓:軍隊(duì)駐防的城樓。
⑺上將:即大將,指封常清。旄:旄節(jié),古代君王賜給大臣用以標(biāo)明身份的信物。
⑻平明:一作“小胡”。
⑼伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰與伊塞克湖之間。
⑽三軍:泛指全軍。陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部。
⑾虜塞:敵國(guó)的軍事要塞。兵氣:戰(zhàn)斗的氣氛。
⑿劍河:地名,在今新疆境內(nèi)。
⒀沙口:一作“河口”,地理位置待考。
⒁亞相:指御史大夫封常清。在漢代御史大夫位置僅次于宰相,故稱亞相。勤王:勤勞王事,為國(guó)效力。
⒂青史:史籍。古代以竹簡(jiǎn)記事,色澤作青色,故稱青史。
推薦閱讀: