送李判官之潤州行營
作者:劉長卿
原文:
萬里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚云西。
江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。
翻譯及賞析:
你就要離開家鄉(xiāng),奔赴萬里之外的軍營,通往金陵的驛路上,楚地的白云似乎也同你一樣,漸漸地向西飄去。
長江兩岸的春色留不住你的腳步,青青的綠草也在為你送行。
①李判官:人的一位朋友,任判官一職。
②潤州:州名,在今江蘇鎮(zhèn)江市。
③行營:主將出征駐扎之地。
④事鼓鼙(pí):從事軍務(wù)。鼓鼙,軍用樂器。
⑤金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐代時把潤州也稱為金陵,這里即指潤州。
⑥楚云西:古代楚國地方的西部,這里指送別的所在。
⑦行客:過客;旅客。
⑧草色青青:形容草長得好(多用于形容春天的美景)。
推薦閱讀:
上一篇:立春后三日山行喜雨
下一篇:尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士